Keine exakte Übersetzung gefunden für مناسب للسياق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مناسب للسياق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Est-ce que l'application avec le son du fouet est contextuellement approprié là ?
    هل برنامج صوت السوطّ مناسب بشكل سياقي هنا ؟
  • L'application du fouet est-elle appropriée là ?
    هل برنامج صوت السوطّ مناسب بشكل سياقي هنا؟
  • Il concentre ses activités sur la traduction des normes universelles relatives aux droits de l'homme en indicateurs opérationnels et pertinents dans le contexte dans lequel ils sont utilisés, qui permettent de vérifier que les droits en question sont bien respectés au niveau national.
    فالعمل الذي قامت به المفوضية يركز على ترجمة المعايير العالمية لحقوق الإنسان إلى مؤشرات عملية ومناسبة للسياق، يمكن أن تعزز رصد تنفيذ هذه الحقوق على المستوى القطري.
  • Ces questions n'ont pas leur place dans l'examen du budget.
    وأضاف أن الميزانية ليست السياق المناسب لمناقشة تلك المسائل.
  • Le Secrétaire général a fait des propositions appropriées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice 2008-2009.
    وقدم الأمين العام مقترحات مناسبة في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
  • On a estimé que l'option 2 touchait à des questions qui n'avaient pas leur place dans le Règlement car elles étaient déjà couvertes par les lois nationales.
    وأشيرَ إلى أن الخيار 2 ينطوي على مسائل غير مناسبة في سياق القواعد، لأنها تتعلق بأمور تعالجها القوانين الوطنية بالفعل.
  • Ceux-là doivent déterminer si ce projet de résolution crée un précédent qu'ils trouveraient acceptable dans d'autres circonstances.
    وينبغي لتلك الدول أن تنظر في ما إذا كان مشروع القرار هذا يشكل سابقة ستعتبرها مناسبة في سياقات أخرى.
  • a) Appui financier approprié fourni en temps voulu conformément au paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention;
    (أ) تقديم الدعم المالي الملائم وفي الوقت المناسب، ضمن سياق الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
  • Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.
    وقد يساعد نموذج وصفي موحد يُقدَّم مع تقرير المؤشرات في وضع تلك المؤشرات في السياق المناسب.
  • D'autres articles pourraient s'inspirer du projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité adopté par la Commission en 1996.
    ويبدو أن الإشارة الواردة أعلاه قد صيغت على نحو مناسب في هذا السياق.